NDA et protection des droits d'auteur

Chez Fumax, nous comprenons qu'il est crucial de garder la confidentialité de la conception du client. Fumax s'assure que les employés ne divulgueront aucun document de conception à des tiers sans l'approbation écrite des clients.

Au début de la coopération, nous signerons un NDA pour chaque client. Un exemple typique de NDA comme ci-dessous :

ACCORD MUTUELLE DE NON-DIVULGATION

Cet accord mutuel de non-divulgation (l'« accord ») est conclu et conclu dans le cadre du présent JJMMAA, par et entre :

Fumax Technology Co., Ltd. une société/société CHINE (« XXX »), dont le principal établissement est situé au 27-05#, bloc Est, place YiHai, Chuangye Road, Nanshan, Shenzhen, Chine 518054, 

et;

Témoignages Entreprise, dont la principale place d'affaires est située au 1609 av.

ci-après dénommés dans le cadre du présent Accord « Partie » ou « Parties ». La validité de ce document est de 5 ans à compter de la date de signature.

TÉMOINETH:

ATTENDU QUE les parties ont l'intention d'explorer des opportunités commerciales mutuelles et, dans le cadre de celles-ci, peuvent se divulguer mutuellement des informations confidentielles ou exclusives.

PAR CONSÉQUENT, les parties conviennent de ce qui suit :

ARTICLE I – INFORMATIONS PROPRIÉTAIRES

Aux fins du présent Accord, « Informations exclusives » désigne les informations écrites, documentaires ou orales de toute nature divulguées par l'une des parties à l'autre et marquées par la partie divulgatrice d'une légende, d'un cachet, d'une étiquette ou d'un autre marquage indiquant sa nature exclusive ou confidentielle. , y compris, mais sans s'y limiter, (a) les informations de nature commerciale, de planification, de marketing ou technique, (b) les modèles, outils, matériels et logiciels, et (c) tous documents, rapports, notes de service, notes, fichiers ou analyses. préparés par ou au nom de la partie destinataire qui contiennent, résument ou sont basés sur l’un des éléments ci-dessus. Les « Informations exclusives » ne doivent pas inclure les informations qui :

(a) est accessible au public avant la date du présent Accord ;

(b) devient accessible au public après la date du présent Accord sans aucun acte illicite de la Partie destinataire ;

(c) est fourni à des tiers par la partie divulgatrice sans restrictions similaires quant à son droit d'utilisation ou de divulgation ;

(d) est légitimement connue de la partie réceptrice sans aucune restriction de propriété au moment de la réception de ces informations de la part de la partie divulgatrice ou devient légitimement connue de la partie réceptrice sans restrictions de propriété provenant d'une source autre que la partie divulgatrice ;

(e) est développé de manière indépendante par la partie destinataire par des personnes qui n'ont pas eu accès, directement ou indirectement, aux informations exclusives ; ou

(f) doit être produit en vertu d'une ordonnance d'un tribunal compétent ou d'une assignation administrative ou gouvernementale valide, à condition que la partie destinataire informe rapidement la partie divulgatrice d'un tel événement afin que la partie divulgatrice puisse demander une ordonnance de protection appropriée.

Aux fins des exceptions qui précèdent, les divulgations spécifiques, par exemple en ce qui concerne les pratiques et techniques d'ingénierie et de conception, les produits, les logiciels, les services, les paramètres de fonctionnement, etc. ne seront pas considérées comme relevant des exceptions ci-dessus simplement parce qu'elles sont acceptées par les informations générales qui sont dans le domaine public ou en possession du destinataire. En outre, toute combinaison de fonctionnalités ne sera pas considérée comme relevant des exceptions ci-dessus simplement parce que certaines de ses caractéristiques sont dans le domaine public ou en possession du destinataire, mais uniquement si la combinaison elle-même et son principe de fonctionnement sont dans le domaine public. domaine ou en possession de la partie destinataire.

ARTICLE II – CONFIDENTIALITÉ

(a) La partie réceptrice protégera toutes les informations exclusives de la partie divulgatrice en tant qu'informations confidentielles et exclusives et, sauf avec le consentement écrit préalable de la partie divulgatrice ou comme autrement spécifiquement prévu dans les présentes, ne divulguera pas, ne copiera pas ou ne distribuera pas ces informations exclusives à toute autre personne physique, société ou entité pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date de divulgation.

(b) Sauf dans le cadre d'un projet commun entre les Parties, la Partie réceptrice ne fera aucun usage des Informations confidentielles de la Partie divulgatrice à son propre bénéfice ou au bénéfice de toute autre personne physique, société ou entité ; pour plus de certitude, le dépôt d'une demande de brevet en vertu des lois de tout pays par les parties destinataires sur la base, directement ou indirectement, des informations exclusives de la partie divulgatrice sera strictement interdit, et si une telle demande de brevet ou enregistrement de brevet se produit en violation de présent Contrat, tous les droits des Parties réceptrices sur ladite demande de brevet ou ledit enregistrement de brevet seront entièrement cédés à la Partie divulgatrice, sans frais pour cette dernière, et en complément de tout autre recours en dommages-intérêts.

(c) La partie réceptrice ne divulguera pas tout ou partie des informations confidentielles de la partie divulgatrice à des sociétés affiliées, agents, dirigeants, administrateurs, employés ou représentants (collectivement, les « représentants ») de la partie réceptrice, sauf en cas de nécessité : connaître la base. La partie réceptrice s'engage à informer tous ses représentants qui reçoivent les informations exclusives de la partie divulgatrice de la nature confidentielle et exclusive de celles-ci et des obligations de ce représentant en ce qui concerne la conservation de ces informations exclusives conformément aux termes du présent accord.

(d) La partie destinataire fera preuve du même degré de soin pour protéger la confidentialité des informations exclusives qui lui sont divulguées que pour protéger ses propres informations exclusives, mais dans tous les cas, elle fera preuve au moins d'un degré de soin raisonnable. Chaque partie déclare qu'un tel degré de soin assure une protection adéquate de ses propres informations exclusives.

(e) La Partie réceptrice informera immédiatement par écrit la Partie divulgatrice de tout détournement ou utilisation abusive par toute personne des Informations exclusives de la Partie divulgatrice dont la Partie réceptrice a connaissance.

(f) Tous documents ou éléments fournis par ou au nom de la Partie divulgatrice, et toutes autres informations exclusives sous quelque forme que ce soit, y compris les documents, rapports, mémorandums, notes, fichiers ou analyses préparés par ou au nom de la Partie réceptrice, y compris toutes les copies de ces documents, seront rapidement renvoyés par la partie destinataire à la partie divulgatrice sur demande écrite de la partie divulgatrice pour quelque raison que ce soit.

ARTICLE III – AUCUNE LICENCE, GARANTIE OU DROITS

Aucune licence à la partie destinataire au titre de secrets commerciaux ou de brevets n'est accordée ou implicite en transmettant des informations exclusives ou d'autres informations à cette partie, et aucune des informations transmises ou échangées ne constitue une représentation, une garantie, une assurance ou une incitation en ce qui concerne la violation de brevets ou d’autres droits d’autrui. De plus, la divulgation d'informations exclusives par la partie divulgatrice ne constitue ni n'inclut aucune représentation ou garantie quant à l'exactitude ou à l'exhaustivité de ces informations.

ARTICLE IV – RECOURS EN CAS DE MANQUEMENT

Chaque partie réceptrice reconnaît que les informations exclusives de la partie divulgatrice sont au cœur des activités de la partie divulgatrice et ont été développées par ou pour la partie divulgatrice à un coût important. Chaque partie réceptrice reconnaît en outre que les dommages ne constitueraient pas un recours adéquat en cas de violation du présent accord par la partie réceptrice ou ses représentants et que la partie divulgatrice peut obtenir une injonction ou toute autre réparation équitable pour remédier ou empêcher toute violation ou menace de violation du présent accord. par la Partie destinataire ou l'un de ses Représentants. Ce recours ne sera pas considéré comme le recours exclusif en cas de violation du présent Accord, mais s'ajoutera à tous les autres recours disponibles en droit ou en équité pour la Partie divulgatrice.

ARTICLE V – AUCUNE SOLLICITATION

Sauf accord écrit préalable de l’autre partie, ni l’une ni l’autre des parties, ni aucun de leurs représentants respectifs, ne sollicitera ou ne fera solliciter pour un emploi un employé de l’autre partie pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date des présentes. Aux fins du présent article, la sollicitation n'inclut pas la sollicitation d'employés lorsqu'une telle sollicitation se fait uniquement par le biais de publicités dans des périodiques à grand tirage ou dans une société de recherche d'employés au nom d'un parti ou de ses représentants, à condition que le parti ou ses représentants n'aient pas ordonner ou encourager cette société de recherche à solliciter un employé spécifiquement nommé ou l'autre partie.

ARTICLE VII – DIVERS

(a) Le présent Accord contient l’intégralité de l’accord entre les Parties et remplace tous les accords écrits et oraux antérieurs relatifs au sujet des présentes. Le présent Accord ne peut être modifié que par accord écrit signé par les deux Parties.

(b) La construction, l'interprétation et l'exécution du présent accord, ainsi que les relations juridiques des parties découlant des présentes, seront régies et interprétées conformément aux lois du Canada, sans égard au choix ou aux conflits de dispositions légales de celles-ci. .

(c) Il est entendu et convenu qu'aucun manquement ou retard de l'une ou l'autre des Parties dans l'exercice d'un droit, pouvoir ou privilège en vertu des présentes ne constituera une renonciation à ceux-ci, et aucun exercice unique ou partiel de celui-ci n'empêchera tout autre exercice ou tout autre exercice de celui-ci, ou le l'exercice de tout autre droit, pouvoir ou privilège en vertu des présentes. Aucune renonciation aux termes ou conditions du présent Accord ne sera considérée comme une renonciation à toute violation ultérieure de tout terme ou condition. Toutes les renonciations doivent être écrites et signées par la partie que l'on cherche à engager.

(d) Si une partie du présent Accord est jugée inapplicable, le reste du présent Accord restera néanmoins pleinement en vigueur et de plein effet.

(e) La divulgation d'informations exclusives en vertu des présentes ne doit pas être interprétée comme obligeant l'une ou l'autre des parties (i) à conclure tout autre accord ou négociation avec ou à faire toute autre divulgation à l'autre partie aux présentes, (ii) à s'abstenir de conclure tout accord ou négociation avec un tiers concernant le même sujet ou tout autre sujet, ou (iii) s'abstenir d'exercer ses activités de la manière qu'il choisit ; à condition, toutefois, que dans le cadre de la poursuite des efforts en vertu des sous-paragraphes (ii) et (iii), la Partie destinataire ne viole aucune des dispositions du présent Accord.

(f) Sauf disposition contraire de la loi, aucune annonce publique ne peut être faite par l'une ou l'autre des Parties concernant le présent Accord ou les discussions y afférentes sans l'approbation écrite préalable de l'autre Partie.

(g) Les dispositions du présent Accord sont au bénéfice des Parties aux présentes et de leurs successeurs et ayants droit autorisés, et aucun tiers ne peut chercher à faire appliquer ou ne bénéficiera de ces dispositions.

EN FOI DE QUOI, les parties aux présentes ont signé le présent accord à la date indiquée ci-dessus.